Skip navigation

Category Archives: Literatura española

Estimados lectores:

En el día de ayer he concluido “Marina”, de Carlos Ruiz Zafón. Antes de ofrecerles mis comentarios sobre el libro, quisiera ampliar la descripción de la trama, ya que lo que surge de la contratapa me parece muy limitado.

La historia

En la Barcelona de 1980, los errantes paseos de Óscar, un joven estudiante de internado, lo llevan a conocer a Marina, quien vive con Germán, su enfermo padre, en una antigua mansión señorial, hoy abandonada.

Óscar y Marina se dedicarán sin desearlo a develar el misterio que se esconde entre las callejuelas de Barcelona, que gira alrededor del cementerio de Sarriá, de macabras marionetas que parecen vivas, de olores perturbadores y de una siempre presente mariposa negra.

Para lograrlo deberán ingresar al mundo de Mijail Kolvenik, un científico e inventor, muerto en 1948, rodeado de extrañas circunstancias.

Si bien Marina es protagonista de la historia, y quien le da nombre al libro, la trama no pasa por ella. O quizás sí… Porque siguiendo a las mariposas negras, Óscar y Marina desarrollarán una amistad propia de aquellas almas solitarias que solo buscan compañía.

Comentarios

Ruiz Zafón nos intenta presentar en “Marina” una reflexión sobre la vida y la muerte, la soledad y la compañía, pero enmarcada en una historia que, a mi criterio, podría ser mucho más rica.

Quizás el problema es que esperaba otra cosa, una narración más parecida a la de “La sombra del viento”, y una historia más profunda y compleja. En “Marina”, en cambio, me encontré con una historia extraña, con giros predecibles, toques de surrealismo poco creíbles y algunas imágenes muy trilladas, como la de la misteriosa mujer con velo en el cementerio.

Tampoco me convenció el final, porque fuerza una reflexión, pretendiendo dejarnos pensando luego de esta bizarra historia.

Citas

“¿Qué clase de ciencia es ésa que es capaz de poner un hombre en la Luna pero incapaz de poner un pedazo de pan en la mesa de cada ser humano?”.

 “A lo mejor el problema no está en la ciencia, sino en quienes deciden cómo emplearla”.

 “La vida del artista es una vida de riego, incertidumbre y, casi siempre, de pobreza. No se escoge; ella lo escoge a uno. Si tienes dudas respecto a cualquiera de estos dos puntos, más vale que salgas por esa puerta ahora mismo”.

 “Siempre había pensado que las viejas estaciones de ferrocarril eran uno de los pocos lugares mágicos que quedaban en el mundo. En ella se mezclaban los fantasmas de recuerdos y despedidas con el inicio de cientos de viajes destinos lejanos, sin retorno. “Si algún día me pierdo, que me busquen en una estación de tren”, pensé”.

 “El tiempo hace con el cuerpo lo que la estupidez hace con el alma. Lo pudre”.

 “Mijail, ¿te acuerdas de aquel día cuando me preguntaste cuál era la diferencia entre un médico y un mago? Pues bien, Mijail, no hay magia. Nuestro cuerpo empieza a destruirse desde que nace. Somos frágiles. Criaturas pasajeras. Cuanto queda de nosotros son nuestras acciones, el bien el mal que hacemos a nuestros semejantes. ¿Comprendes lo que quiero decirte Mijail?”.

Próximo libro: “Ébano”, de Ryszard Kapuściński.

Saludos.

Mercedes

Anuncios

Estimados lectores:

Lamentablemente tuve que abandonar a Piglia. Como ahora estoy con poco tiempo para ser constante con la lectura, prefiero dejarlo para otro momento.

Para llenar el vacío que siento por la falta de un biblocompañero, busqué en la biblioteca y encontré “Marina”, de Carlos Ruiz Zafón. Instantáneamente me pareció perfecto para este momento: es un libro muy breve y la forma de escribir del español es atrapante. ¡Imposible no engancharse!

Marina.jpg

Según la contratapa:

“Quince años más tarde, la memoria de aquel día ha vuelto a mí. He visto a aquel muchacho vagando entre las brumas de la estación de Francia y el nombre de Marina se ha encendido de nuevo como una herida fresca. Todos tenemos un secreto encerrado bajo llave en el ático del alma. Este es el mío”.

En el comentario que introduce la obra, Ruiz Zafón nos explica que Marina es su libro preferido, escrito a sus 33 años, entre 1996 y 1997, cuando, según él mismo explica, sintió que su primera juventud se le estaba escapando de las manos.

Marina fue una especie de despedida de las novelas para jóvenes. Es por lo tanto una novela muy personal, que sigue presente en la memoria del autor, aún después de tantos años.

Saludos.

Mercedes

 

Estimados lectores:

Les dejo el link a un artículo del escritor y periodista español Arturo Pérez-Reverte, publicado ayer en la revista de La Nación: http://www.lanacion.com.ar/1977578-wikipedia-y-sinuhe-el-egipcio.

En general sus publicaciones en la revista no tienen desperdicio, y siempre que puedo las leo. En ellas, con ironía y mucho humor, Pérez-Reverte nos hace reflexionar sobre hechos de su cotidianeidad.

Ayer, por ejemplo, nos cuenta que surfeando por Internet se encontró con un bloguero joven que comentaba que era evidente que el escritor español había sabido “moverse muy bien por Wikipedia” a la hora de investigar para escribir su última novela.

Este episodio, que para cualquier otro sería motivo de enojo, Pérez-Reverte se lo toma con simpatía y buen humor, y lo utiliza para reflexionar sobre las fuentes de información y consulta de los jóvenes (y “no tan jóvenes”) de hoy.

La conclusión es que hoy prima la inmediatez, el acceso rápido a la información, y que la tarea de investigación se limita a buscar en Internet, con Wikipedia a la cabeza, desconociéndose totalmente la existencia de manuales, libros, bibliotecas, hemerotecas o cualquier otra fuente “física” de datos.

Y lo peor es que con esta limitada técnica de investigación imaginan el trabajo de los escritores e investigadores.

Pérez-Reverte termina el artículo comentando cómo un colega, que utilizó múltiples fuentes de literatura clásicas para escribir una de sus obras, tuvo que suportar que señalaran que se había inspirado en un bestseller del momento…

¡Espero que lo disfruten!

Saludos.

Mercedes

Estimados lectores:

El fin de semana terminé la biografía de Pablo Neruda, así que les dejo algunos comentarios. En otro post les pasaré una cronología de la vida de Neruda.

Se nota que el libro es el resultado de una gran investigación, que incluyó lecturas, recopilación de información de distintos personajes de la época y la realización de entrevistas.

No es una novela histórica o una biografía novelada; es simplemente una biografía, con una enorme cantidad de fechas, nombres, cifras y referencias (tantas referencias que en algunos casos los pie de página ocupan más que la narración). Es de entender la visión del autor, el español Mario Amorós, Licenciado en Periodismo y en Historia.

En cuanto al contenido, es apasionante conocer la vida de Neruda, porque fue muchísimo más que un poeta romántico. A través de la obra conocemos sus primeros pasos como pobre diplomático en Asia, su colaboración durante la guerra civil española (envió refugiados a Chile) y su compromiso eterno con el comunismo en su país y en el mundo (apoyó a la URSS y otros comunistas y militó a favor de Allende).

Pablo Neruda

Su vida personal fue también tumultuosa: tres matrimonios resonantes, amantes, pasión por el coleccionismo de diversos cachivaches, reuniones con amigos, relación con personajes ilustres como García Lorca, José Hernández, Picasso, Cortázar, García Márquez, Vargas Llosa, entre muchos otros.

Su obra poética fue una de las más prolíferas; a pesar de ser recordado mayormente por sus poemas de amor, entre sus escritos se incluyen la denuncia de la situación española durante la guerra civil, la descripción de paisajes y realidades de Latinoamérica y su compromiso político, particularmente con su país.

Leyendo la biografía, me entraron ganas de acercarme a cada uno de esos estilos tan diferenciados de Neruda, especialmente porque su poesía es “para todo el pueblo”: fácil de leer, sentimental, apasionada.

En unos días me estaré yendo un tiempito de vacaciones. Ya elegí a mi biblo-compañero. En otro post les digo quién es.

Saludos.

Mercedes

Estimados lectores:

Ya he empezado el nuevo libro, “Neruda. El príncipe de los poetas”, de Mario Amorós. Como se puede intuir por el título, el libro es una biografía de Pablo Neruda, uno de los más grandes poetas del siglo XX.images

El autor, nacido en Alicante, España, en 1973, es un historiador y periodista, que ha escrito varios libros, como “75 años después. Las claves de la Guerra Civil española. Conversación con Ángel Viñas”, “Allende. La biografía” y “Sombras sobre Isla Negra. La misteriosa muerte de Pablo Neruda”.

images-1

Es un gran especialista en historia chilena. Actualmente es colaborador en medios de comunicación de España y América.

Saludos.

Mercedes

Estimados lectores:

El fin de semana he terminado de leer “Mi nombre es Jamaica”, de José Manuel Fajardo.

Me resulta muy difícil describir mis sensaciones con el libro. No creo que sea un mal libro, mi problema fue que, como esperaba otro tipo de obra, estuve desconcertada durante casi toda la lectura.

Empezando por la trama, les cuento que el libro comienza en Tel-Aviv, Israel, donde dos antiguos amigos, ambos historiadores especializados en judaísmo, se reencuentran en un congreso.

Uno de ellos, Santiago, viudo, acaba de perder a su hijo adolescente en un accidente, y enloquece repentinamente.

La amiga, Dana, intenta acompañar a su desquiciado amigo, durante sus divagues sobre la universalidad de la condición judía y la necesidad de reformar al mundo.

Creo que mi desconcierto surgió porque el libro pareciera ser una novela histórica, pero está muy lejos de serlo. Solo en la primera parte, que transcurre en Tel-Aviv, encontramos una gran cantidad de referencias de la expulsión de los judíos de España, de las Cruzadas y de conflictos más recientes como la Segunda Guerra Mundial.

En este recorrido, parecería que el libro se encamina a revelar algún secreto histórico o personal de la vida de los antepasados de Santiago.

Sin embargo, con el arribo de los personajes a París la historia da un vuelco de 180 grados: ahora el conflicto no está en la historia de los judíos, sino en el drama de la crisis francesa, con jóvenes quemando coches.

Es en este momento cuando Dana descubre en su biblioteca un testimonio escrito de un inca, hijo de padre judío, durante la resistencia de su pueblo contra los colonizadores españoles. Esta historia, que Dana irá leyendo de a poco, intercalando el relato con los hechos actuales, guarda una gran similitud con la crisis de su amigo Santiago, y esperará Dana encontrar en ella alguna luz sobre el mal que aqueja a Santiago.

Parece algo caótico, ¿no? Pues lo es, o al menos así me lo pareció a mí. Me costó mucho encontrarle una lógica a la obra; pasaba las páginas esperando encontrar las referencias históricas que la volvieran “la novela histórica” que estaba esperando.

Al final encontré la lógica de la obra, pero no era la lógica de una novela histórica; lo que me dejó a mí la obra es el análisis del sufrimiento de las personas, a través del tiempo y en la actualidad, y por diversos motivos.

Mi recomendación entonces es que la novela sea leída sin expectativas, dejando que las páginas hablen solas, pero sabiendo que, al final, no habrá una respuesta a los interrogantes sobre la cordura de Santiago en la historia fáctica y concreta.

Quizás sea recomendable leer los dos libros previos del autor, vinculados con la problemática sefaradí, que conforman una trilogía. Puede que la comprensión plena del tema se logre luego de leer las tres obras.

Saludos.

Mercedes

Biografía José Manuel Fajardo

José Manual Fajardo es un escritor, traductor y periodista nacido en Granada, España, en 1957. Creció en Madrid, donde cursó hasta tercer año en la Facultad de Derecho de la Universidad Autónoma de Madrid, participando activamente en el movimiento estudiantil antifranquista en las postrimerías de la Dictadura, desde las filas del entonces clandestino Partido Comunista de España. Tras la legalización del PCE, su primer trabajo periodístico se desarrolló precisamente, en 1978, en las páginas culturales de Mundo Obrero, órgano oficial del Partido.

José Manuel Fajardo

Nunca abandonó el periodismo, particularmente el cultural, lo que se ve plasmado en sus artículos de diarios y revistas, y también en sus libros. Colaboró con artículos para diversos diarios y revistas de España, otros países de Europa y América Latina.

En 1991 fundó, junto a otros escritores, como Leopoldo Alas, Lourdes Ortiz, Eduardo Mendicutti o Almudena Grandes, la revista “Número de víctimas”, que tuvo una breve vida, pero que constituyó uno de los primeros vehículos de expresión literaria en España contra la guerra de Irak y, en general, contra la ideología del llamado Nuevo Orden Internacional. Ese mismo año coordinó, junto a José Antonio Ugalde, la publicación de una selección de artículos contra la guerra de varios autores titulada “Escritores por la paz”.

En 1990 publicó su primer libro, La epopeya de los locos, una biografía colectiva de los españoles que participaron en la Revolución Francesa. Y en 1996, publicó su primera novela, Carta del fin del mundo.

En 1994 se instaló en el País Vasco, cerca de Bilbao, y continuó su tarea literaria publicando la novela “El Converso” y un ensayo en colaboración con Antonio Muñoz Molina (“La huella de unas palabras”), con una selección de la obra de éste último en torno de la cual dialogaban ambos autores.

De 1997 a 2001, residió entre el País Vasco y Gijón. En ese tiempo participó junto con otros autores, entre ellos Luis Sepúlveda, Santiago Gamboa, Bernardo Atxaga, Antonio Sarabia, Rosa Montero o Mempo Giardinelli, en antologías de relatos como “Cuentos apátridas” y “Cuentos del mar”. También se hizo cargo de una columna de opinión semanal en el periódico El Mundo del País Vasco, a raíz del asesinato por ETA del periodista de dicho diario José Luis López de Lacalle, y participó activamente en el movimiento ciudadano por la paz y contra la dictadura del terrorismo.

Vivió entre 2001 y 2010 en París, y posteriormente en Lisboa. La novela que estoy leyendo, “Mi nombre es Jamaica” fue escrita y publicada en 2010. También en 2010 diseñó, junto a la escritora puertorriqueña Mayra Santos-Febres, el Festival de la Palabra de Puerto Rico, de cuya programación viene siendo autor desde entonces.

Ha obtenido diversos reconocimientos, como el Premio Internacional de Periodismo Rey de España (por “Las naves del tiempo”) y, en Francia, el Premio Somfy de los lectores en el festival de Esperluette (por “A pedir de boca”), el Premio Charles Brisset (por “Una belleza convulsa”) y el Premio Alberto Benveniste a la mejor obra literaria sobre cultura judía (por “Mi nombre es Jamaica”).

Sus obras están traducidas al francés, italiano, alemán, portugués, griego y serbio.

Página web oficial: http://www.josemanuelfajardo.com/

Obras

Novelas:

  • 1996: Carta del fin del mundo
  • 1998: El Converso
  • 2001: Una belleza convulsa
  • 2005: A pedir de boca
  • 2010: Mi nombre es Jamaica

Cuentos:

  • 2005: La estrella fugaz
  • 2008: Maneras de estar”

Ensayos históricos:

  • 1990: La epopeya de los locos. Españoles en la Revolución Francesa
  • 1992: Las naves del tiempo
  • 2003: Vidas exageradas

Libros en colaboración con otros autores:

  • 2003: Queen Mary 2 & Saint-Nazaire
  • 2008: Primeras noticias de Noela Duarte, novela en colaboración con José Ovejero y Antonio Sarabia
  • 2010: La senda de los moriscos”, libro de viajes en colaboración con el fotógrafo Daniel Mordzinski
  • 2011: Silencieuses Odyssées, libro de retratos en colaboración con el fotógrafo Francesco Gattoni

Antologías con otros autores:

  • 1999: Cuentos apátridas
  • 1999: Quand on aime…
  • 2001: Hôtel Puerto
  • 2001: Cuentos del mar
  • 2002: Cuentos de la tercera orilla
  • 2003: Tu nombre flotando en el adiós
  • 2003 : Poesie senza patria
  • 2004: A table!
  • 2008: Fictions européennes
  • 2008: Re:Las mil y una noches
  • 2009: Re: Jekyll & Hyde

Como editor y prologuista:

  • 1999: La huella de unas palabras”, antología dialogada de la obra de Antonio Muñoz Molina
  • 2005: Memorias de la Insigne Academia Asnal”, de Primo Feliciano Martínez de Ballesteros
  • 2005: Estas ruinas que ves, de Jorge Ibargüengoitia
  • 2009: Madrid/Copenhague (selección de autores españoles y prólogo)

Como traductor:

  • 2012: La dama de las camelias, de Alexandre Dumas hijo
  • 2014: Peste & Cólera, de Patrick Deville

 

Frase

Por último, les dejo una frase del libro que estoy leyendo:

“…hay algo que debes recordar siempre: existen dos clases de belleza, una es la que celebra la vida y otra la que celebra el poder, ambas pueden ser igualmente bellas, pero de la segunda, por mucho que te guste y que la admires, debes desconfiar siempre porque lleva dentro la semilla de la injusticia”.

Saludos.

Mercedes

Estimados lectores:

He comenzado a leer “Mi nombre es Jamaica”, del español José Manuel Fajardo.

Mi nombre es Jamaica

El libro comienza en Tel-Aviv, donde casualmente se encuentran los historiadores Santiago Boroní y Dana Serfati, en un congreso sobre judeoconversos españoles.

Allí nos enteremos de que Santiago, viudo, ha sufrido recientemente la muerte de su hijo adolescente en un accidente automovilístico. El trauma y el sufrimiento habrían producido en Santiago una grave alteración psicológica: repentinamente alega llamarse Jamaica, ser judío (cuando en realidad no lo es), y tener que contribuir a salvar al mundo discriminador y casi demoníaco en que nos encontramos.

Todo parece indicar que Santiago ha enloquecido luego de la muerte de su hijo, hasta que Dana encuentra una serie de pistas que la llevan a pensar que, quizá, Santiago no esté tan loco.

A través de las páginas del libro nos adentramos en parte de la historia, como el destierro de los judíos de España, las Cruzadas y la conquista de América.

Por ahora me resulta un poco extraño; no logro encajarlo ni como libro fantástico, ni novela histórica, ni meramente de aventuras. Tendré que esperar a que los descubrimientos de Dana tomen un poco de forma.

Saludos.

Mercedes

La tabla de Flandes

Síntesis de la trama

“La tabla de Flandes” podría describirse como una novela policial, ya que hay un misterio por resolver, pero en realidad es algo más que eso, avanzando hacia la descripción y análisis de esas dualidades atemporales propias del hombre (bondad y maldad, amor y odio, pasión y locura).

La tabla de Flandes

La historia inicia cuando Julia, joven restauradora de arte, se encuentra trabajando en una intrigante pintura del siglo XV, y descubre que dentro del cuadro se hallan las pistas para descubrir al autor de un asesinato, cometido en el siglo XV.

El cuadro muestra a dos hombres, concentrados en jugar una partida de ajedrez, y a una hermosa joven vestida de negro, presenciando el partido en la lejanía. Aparentemente, el pintor desde el tablero de ajedrez, pretendía señalar al autor del asesinato de uno de los jugadores.

Sin embargo, la resolución del misterio se tornará más imperativa cuando comienzan los asesinatos en la actualidad, debiendo los protagonistas introducirse en la partida de ajedrez.

Para realizar el trabajo detectivesco Julia contará con una serie de peculiares colaboradores: un refinado anticuario homosexual, casi un padre para Julia, una libertina propietaria de una galería de arte y un excéntrico jugador de ajedrez.

El libro es muy interesante por la parte de suspenso, pero también por las implicancias que tiene, sobre todo al final, en la descripción de la condición humana más oculta.

Biografía de Pérez-Reverte

Como el libro ya lo terminé y estoy por empezar otro, voy a ser muy breve con la biografía. Les paso solo lo que dice una de las solapas del libro:

Arturo Pérez-ReverteArturo Pérez-Reverte nación en 1951 en Cartagena. Fue reportero de guerra durante veintiún años y es autor, entre otras novelas, de “El húsar”, “El maestro de esgrima”, “El club Dumas”, “Territorio Comanche”, “La piel del tambor”, “La carta esférica”, “La reina del sur”, “Cabo Trafalgar”, “El pintor de batallas”, y de la serie histórica “Las aventuras del capitán Alatriste”.

Además, Pérez-Reverte es miembro de la Real Academia Española.

Para profundizar, está su sitio web oficial: http://www.perezreverte.com/

Cita del libro

Sí. El mundo no es tan simple como quieren hacernos creer. Los contornos son imprecisos, los matices cuentan. Nada es negro o blanco; el mal puede ser un disfraz del bien o la belleza, y viceversa, sin que una cosa excluya a la otra. Un ser humano puede amar y traicionar a la persona amada sin que por eso pierda realidad su sentimiento. Se puede ser padre, hermano, hijo y amante al mismo tiempo; víctima y verdugo… Pon los ejemplos que gustes. La vida es una aventura incierta en un paisaje difuso, de límites en continuo movimiento donde las fronteras son artificiales; donde todo puede acabar y empezar de nuevo a cada instante, o terminar de golpe, como un hachazo inesperado, para siempre jamás. Donde la única realidad absoluta, compacta, indiscutible y definitiva, es la muerte. Donde sólo somos un pequeño relámpago entre dos noches eternas y donde, princesa, tenemos poco tiempo.

Próximo libro: “Las mujeres ocultas de El Greco”, de Silvia Plager.

Saludos,

Mercedes